Ce midi, Tintin s'est jeté sur des groseilles toutes fraîches du supermarché ;) (dire qu'il y en a chez mes beaux-parents et j'ai oublié d'en cueillir lors de notre dernière visite).
Notre voisine Marie-L. en a bien quelques-unes, mais ce ne sont pas ses 3 branches rachitiques qui vont nourrir mon fiston frutivore.
Tintin: "Dis-maman, c'est quel arbre qui donne les groseilles?"
MadameNi: "C'est un groseiller." (non, je n'ai pas corrigé que le groseiller était un arbuste, voire un buisson)
Tintin: "Oui? Alors chez Marie-L., il y a un petit-zeiller!"
Un peu de culture helvétique: ce joli mot n'aurait jamais été dit si, comme tout bon Suisse-romand-de-base qui se respecte, j'avais utilisé le mot "raisinet" pour désigner les groseilles rouges.
Quel est l'arbre qui donne les raisinets, au fait??? ;)
2 comments:
C'est trop mignon !!! à ranger direct dans les perles des enfants !
belle leçon de linguistique, j'adore!
Post a Comment