Le père:
- "Mais bon sang, qu'est-ce que ce chameau fait dans le panier à linge sale???"
(oh, ça lui arrive d'ouvrir le panier à linge sale???)
PetitSim:
- "Mais, est pas un chameau! Chameau a DEUX bosses."
(faut tout leur apprendre à ces parents ignares)
Oups...
- "Mais alors, qu'est-ce que c'est que cette bestiole?"
(hu, hu, comme si je ne savais pas...)
PetitSim:
- "Ben, est un chameaudaire!!!"
(élémentaire mon cher Watson)
6 comments:
Mais comment ce père parle-t-il à son fils ? (je ne compte pas le nombre de fois où ma grand-mère nous a traité de petits chameaux quand nous faisions des bêtises, enfants)
Ah, les parents de nos jours, je te le dis! Heureusement que les enfants sont là pour rattraper la mise! ^^
Oups, j'avions fait une fôte d'orthographe...
C'est bien "chameaudaire" que mon loulou voulait "écrire" ;). (chameaudaire comme dromadaire, vous pigez?)
Shalima: tout pareil, "espèce de chameau" était le signe que nous avions fait une GROSSE bêtise.
Elodie: ouf, la relève du "nouveau français" est assurée ;).
Oh j'adore!!! C'est très joli!!! Bravo Petitsim! Et bravo aussi au papa d'avoir ouvert le panier à linge! Attention la prochaine fois il pourrait vouloir ouvrir la machine à laver!!!
très bien trouvé!
Oh c'est trop drôle ! Ma poupette m'a sorti exactement la même chose :-)
Post a Comment