Tuesday, November 02, 2010

Made in Switzerland

A la télévision, à côté des émissions de jardinage, j'ai un petit faible pour... la publicité.
Oui, je l'avoue, je suis un peu publivore.
Et il faut reconnaître que les "créatifs" français sont parfois très doués et qu'il existe quelques spots particulièrement savoureux.

Peut-être que je suis de cet avis car la publicité helvétique est souvent ABSOLUMENT NULLE (ceci n'est que mon avis, mais vous pouvez me croire sur parole ;)).

Alors, pour une fille comme moi, qui aime autant la pub de la coupure que le film qu'elle regarde (d'un oeil), la suppression de la publicité dès 20h00 sur les chaînes publiques françaises a été un peu frustrante (et reste incompréhensible quand on constate que les programmes matinaux pour enfants sont généreusement arrosés de spots plus débilisants les uns que les autres).

Alors donc, quand je m'égare sur d'autres chaînes, je ne zappe pas durant la coupure pub...
Enfin ça, c'était avant...
Avant que la technique permette d'insérer des publicités SUISSES sur les chaînes étrangères diffusées en Helvétie.
Je regarde donc la télévision française (ou plutôt une certaines chaîne française...), le programme français, et à la coupure, je me retrouve avec des publicités SUISSES!!!

Autant dire que j'ai l'impression de manger une fondue à Pointe-à-Pitre.


.

3 comments:

Maria said...

hahah! tu m'as fais bien rire! sais tu que j'ai commencé a apprendre le français en regardant le publicités en français? je connaissais tout les slogans par cœur ;-)
bisous pour toi !

DF said...

"Peut-être que je suis de cet avis car la publicité helvétique est souvent ABSOLUMENT NULLE"

Arf! On faisait le même procès à la pub suisse il y a vingt-cinq ans...

Plus sérieusement, les causes de la nullité de la pub suisse sont assez connues: traductions malvenues, voire adaptations inexistantes ou pourries: parfois, il faudrait traduire les images en plus des mots! Nous vivons dans un pays plurilingue et pluriculturel, et si cela a ses grands avantages, cela a aussi ses petits défauts...

Cela dit, j'ai l'impression qu'il y a eu du progrès depuis les années 1980. Courage! ;-)

MadameNi said...

Maria, moi aussi je connaissais tous les slogans par coeur... c'est le but, hélas ;).

DF, salut et merci de passer ici. Ben oui, même procès depuis 25 ans au moins. Mêmes voix de doublage, mêmes musiques, mêmes messages. Avec des améliorations il faut le reconnaître (mais où est passé le studio Coop du mercredi???).
N'empêche que les publicités suisses sont identifiables dès la 1ère seconde!

C'est ce que l'on appelle l'identité nationale ^_^.